在美国商界和官方,必须是
个坚定的规则制定者和保护者。
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
违背规则,摧毁规则就是在毁灭斯塔克集团,就是在毁灭自己。
路克这次却没继续打,只是说到:“普通
需
各
其责,超级英雄也是如此。
能全世界追杀
布份子,
也可以
掉
些丧心病
的
蛋。拯救无辜者的
命,并没有
低之分。”托尼有点尴尬。
蝙蝠侠觉悟,
在乎
低,但
在乎
。
可家这
理说
,
少又发现自己有点枉
小
的意思。
路克却话头转:“
那个伤
,为什么还在?”托尼呃了
声,犹豫片刻,还是说
实
:“
找
级专家检查
,手术的风险相当
。”路克面
古怪:“有那么夸张?”
托尼苦笑:“那些弹片挨心脏,稍微
点问题,
的心脏就会
”
手比了个炸开的手
。
虽是夸张,但会凉这个意思表达的很清楚。
路克思索片刻,点头到:“帮
去
点小
意
,明晚给
,或许对
这病有点用。”托尼愕然:“
还懂这个?”
路克:“普通外伤还行,这个病
确定。
,等那天
神
了问题,也可以找
试试。”托尼:
哪只眼睛看见
有
神问题的了?
这老喜欢
黑黢黢,还
扮蝙蝠的家伙
神才有问题。
路克才懒得看的表
,继续说到:“给
那东西注意保密,越少
知
越好。”托尼:“是什么?”
路克:“种药剂,
个朋友抢
的贼赃,被抢的
在暗面世界的影响
小。”托尼张张
,
知
说什么好了。
能被蝙蝠侠定义为“影响小”的暗面
,那
烦肯定
能小。
虽
怕暗面
,但也
会非去招惹它们。
关键这特么是贼赃!蝙蝠侠那朋友八成也是什么好
。
自己?自己和蝙蝠侠只是竞争对手,所以是个好,就这么简单。某
少如此告诉自己。
说到这里,路克抬头看看夜:“
先走了,
别跟着
。”托尼
意识撇
:“谁想跟着
了。”
路克头也回,光学迷彩启
,融入夜
之中,只有
句话传
:“那好,刚好
可以把那些
仔队引开,这事
专业。”托尼抬眼看看东北方的曼哈顿,几架直升机正
速而
,
由得骂
声:“法科!
得还真
。”
和蝙蝠侠从那边
,比试和
谈总共
了二十分钟左右,这些
仔们就赶到了。
比起基本
与
仔打
的蝙蝠侠,托尼自信能应付这些家伙。
吩咐贾维斯声,随
自带的BGM响起,钢铁战甲冲天而起,飞回曼哈顿。
只追
,那就没问题了。某
少就是这么直接。
提把直升机甩得灰都吃
到的托尼,路克这边悄然回家,卸掉战甲
就
了实验室。
刚才的比试,当然是故意为之。
托尼心中也默认路克胜利,因此系统中少的能
列表再次亮了起
。
沉迷研究无法自拔的路克只是略受,就发现
少最近的能
涨得有点
。
像被绑架之
那种懒散
,毫无目的的
子,如今
少的
都围绕着两块——战甲,能源。
之所以把能源拿
单独说,是因为斯塔克集团已经准备
军新能源项目了。
比起钢铁战甲那小孩拳头
小的反应堆,托尼刚设计的
型方舟反应堆功率巨
。
只需修建十多个,就能为三分之
的纽约提供充足的电
。
所谓的型反应堆也只是相对于钢铁战甲
的反应堆而言。
实际它的占地小,可控极强,危险
极小,纽约斯塔克
厦的地
室就能放
它们。
另方面,佩珀也在集团董事会放
了风声。
相互印证,路克确定斯塔克集团的股票又
涨
波。
反正金妮那边的团队早就入场,就等着再赚
笔了。
其次无论是托尼穿的主战甲马克四,还是那个手提箱
携式的马克五,对于路克的
引
都很
。
特别是马克五,能与路克自己的
携战甲相互印证,
更先
的成品
。
第1146章 私会风波,生命号
路克是托尼。
的本
强
无比,战甲的保护相对没那么重
,
速穿戴却有很强的实用
。
1.永恆國度 (長篇)
[1122人喜歡]2.九幽雷帝 (現代中篇)
[6357人喜歡]3.晴天 (校園h) (現代中短篇)
[9712人喜歡]4.亮劍:從代管被敷廠開始崛起 (現代中篇)
[2645人喜歡]5.足酋紀元 (中長篇)
[4797人喜歡]6.(遊戲同人)無限副本 (現代中篇)
[7897人喜歡]7.天涯 (短篇)
[5173人喜歡]8.軍婚潛規則 (現代中篇)
[8110人喜歡]9.朕再也不想重生了 (古代中篇)
[1581人喜歡]10.新大明帝國 (現代中長篇)
[6057人喜歡]11.最強的浸化 (現代中篇)
[4693人喜歡]12.最初的血族 (現代中長篇)
[4796人喜歡]13.影視世界當神探 (現代長篇)
[5472人喜歡]14.無上神王 (長篇)
[8262人喜歡]15.大佬在星際搞基建 (現代中長篇)
[5428人喜歡]16.重生學院 (現代中篇)
[8079人喜歡]17.半妖與半山 (短篇)
[9295人喜歡]18.侩穿巩略:黑化吧,男主! (現代長篇)
[3524人喜歡]19.超能利時間听止 (現代中短篇)
[2666人喜歡]20.小櫻去哪兒(綜漫) (現代中短篇)
[5632人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2794 部分
第 2801 部分
第 2808 部分
第 2815 部分
第 2822 部分
第 2829 部分
第 2836 部分
第 2843 部分
第 2850 部分
第 2857 部分
第 2864 部分
第 2871 部分
第 2878 部分
第 2885 部分
第 2892 部分
第 2899 部分
第 2906 部分
第 2913 部分
第 2920 部分
第 2927 部分
第 2934 部分
第 2941 部分
第 2948 部分
第 2955 部分
第 2962 部分
第 2969 部分
第 2973 部分