赛琳娜撇撇:“那
是
什么去了?”
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
路克咳了
声:“
把那些录像带全部
目了
遍。”
赛琳娜:⊙o⊙!好意思说
思想复杂。
路克无奈:“那毕竟是涉案录像带。按照规定,那是拿回
入档的,
觉得
适么?”
赛琳娜果断摇头。
如果是必
,那种东西还是别拿回
的好,很可能入档的同时,就被
了拷贝
去卖钱。
那可是珍妮弗·佩里的绝对隐私,随都能卖
个几百万美刀,有这么多钱,肯定没几个警察还会在乎工作,在乎职业
德的。
“既然答应了珍妮弗,就只能在那里
目
遍。万
里面有什么遗漏的线索呢?别忘了,珍妮弗是两个受害者和两个嫌犯的雇主,这次的案件全是围绕着
的钱发生的,
敢说
定没问题?”
开
说到。
赛琳娜想想,点头:“也是。最呢,没发现吧?”
路克点头:“那批录像带基本是三种编号。两种是珍妮弗和两个女佣单独相
的,
种是三
起的,但也仅止于此。”
赛琳娜啧啧有声地看着:“
饱眼福了
!”
路克嗤笑:“只舍得
钱,去圣费尔南多谷,
家现场能给
打
拍
堆同样的,有什么稀奇的。无非就是
的
份
同而已,但是
记住,对于
们
说,
份
是最重
的。实
和
强
的
,才是
们需
警惕的对象。这里应该没事了吧,把丽莎
,
把车钥匙还
。”
赛琳娜翻翻眼,按
对讲机说了两句。
伊丽莎很
,拿走了钥匙。
路克还鼓励了两句:“接
就靠
们努
完成这案子了。韦佛社区的那个案子
急,明天把卷宗给
,看
之
再说怎么办。”
伊丽莎心中明
,连连点头:“明
,路克
放心吧。
,赛琳娜
也放心。”
赛琳娜呵呵给了个鄙视的表
,示意自己听清楚这
急补
的
半句了,拿包
门。
路克笑着跟了去,挥挥手示意再见。
伊丽莎。
路克那话意思很明显,努完成案子,这案子就有
们的功劳。
对于伊丽莎和比利两个新
警探
说,最需
的就是功劳。
只功劳
速
厚起
,那就
用随时随地小心谨慎,生怕犯错。
某些老资格的警探对新有甩脸
的习惯,这种
全世界各行业都有,警探中更是极其常见。
功劳多起,这种老警探就
会故意在
们面
摆架子,毕竟
家新
警探的功劳比自己都
差,再摆架子那只能说明自己无能,那
岁数成绩还和新
样。
开车离开警局,两路回家。
回家,赛琳娜脱外
,甩
鞋,扔挎包三件
气呵成,立刻就扑到了沙发
:“哎呀,还是自己家里好,那个别墅漂亮是漂亮,但
坐那里浑
自在。”
1.仙宮 (古代長篇)
[7442人喜歡]2.誅仙2 (古代中短篇)
[6468人喜歡]3.新大明帝國 (現代中長篇)
[6774人喜歡]4.異界之至尊藥師 (古代中長篇)
[8809人喜歡]5.[洪荒]穿成鴻鈞伴生重麼破 (現代短篇)
[5396人喜歡]6.相矮就不要離開 (現代中長篇)
[3345人喜歡]7.看到重金秋子的廣告,打算去試試…… (現代中篇)
[1633人喜歡]8.苟在女帝宮,我無敵了! (現代中長篇)
[3208人喜歡]9.大秦帝國之爭霸天下 (古代短篇)
[8453人喜歡]10.狡頭大人,我們樓主看上你了! (古代短篇)
[4915人喜歡]11.惡魔獨佔 (中短篇)
[1688人喜歡]12.洪荒原始虛空 (現代短篇)
[3191人喜歡]13.洪樓農家樂 (中短篇)
[9064人喜歡]14.驚情三十天(30章全) (現代短篇)
[7537人喜歡]15.年代:我家厚院是萬界垃圾場 (現代長篇)
[1559人喜歡]16.永恆國度 (長篇)
[9485人喜歡]17.九幽雷帝 (現代中篇)
[8906人喜歡]18.晴天 (校園h) (現代中短篇)
[2365人喜歡]19.亮劍:從代管被敷廠開始崛起 (現代中篇)
[8516人喜歡]20.足酋紀元 (中長篇)
[7463人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2794 部分
第 2801 部分
第 2808 部分
第 2815 部分
第 2822 部分
第 2829 部分
第 2836 部分
第 2843 部分
第 2850 部分
第 2857 部分
第 2864 部分
第 2871 部分
第 2878 部分
第 2885 部分
第 2892 部分
第 2899 部分
第 2906 部分
第 2913 部分
第 2920 部分
第 2927 部分
第 2934 部分
第 2941 部分
第 2948 部分
第 2955 部分
第 2962 部分
第 2969 部分
第 2973 部分