两辈子,入接触
的女
二十个,有很欣赏的,有
觉平淡的,唯独没有这种怦然心
,
顾
切的。
记邮件找地址: dz@JITAIXS.COM
当然,觉得自己这样也
好。
生命中,友
的比重各有
同,
只
是那种
比重很低的
罢了。
旁边,看着两谈笑自若,某女警心中
张了起
,慢慢地退
了卫生间关
了门。
等到关
门,路克才抬起头,对着金凯德示意了
,小声问
:“别说这小
是
的同事。”金凯德撇撇
:“押
的国际刑警。”
路克了然:“这就放心了。”
金凯德愕然:“what?”
路克:“可
觉得
能当警察。
,打
警方的卧底
还是
可能。”金凯德懊恼地
骂
声,对此论点无法否认:“
是证
。”路克:“坐
车的证
,污点证
吧?”
金凯德:“等让那小
给
说,
失血
多想休息。”路克:“这只是
醉剂的作用,
失血还没
千毫升,
了的。”金凯德:“
是个老年
,
千毫升能
半条老命。”几分钟
,路克
理好了金凯德
的伤
,脱
手
扔
边
的垃圾桶中,脸
笑眯眯地看着罗塞尔:“找到
了?”罗塞尔犹豫片刻,还是点点头:“
到了。”路克才
关心谁
到了,
关心的是另
件事:“能说说这是怎么回事吗?金凯德可
会蠢到被
包围伏
。”罗塞尔面
古怪地看了
片刻,才开
:“
知
这是怎么回事?”路克耸耸肩:“只是听见爆炸和
声赶
去,看见金凯德和
这个警察
起,才顺
帮
们
把。说吧,谁想杀
?”罗塞尔心中狐疑,面
却保持平静:“因为有
想金凯德
作证,就找
灭
。”路克听着这位女警说着片刻
况,自己
脆从背包里掏
个保温壶。
看着罗塞尔诧异的眼神,解释
:“
只是
旅游的,自己提
泡点
茶,免得买饮料。
点
?”罗塞尔果断
绝:“
喜欢喝茶。”
路克了
声:“刚好
这也没多少,只够
自己喝。”说着用保温杯的盖子倒
茶喝了起
,完全没再客
的意思。
可怜罗塞尔被茶的
气引的喉头发
,最
却只能找了瓶矿泉
着。
当然喜欢喝
茶,可
更怕路克的
茶有问题!
两断断续续谈了差
多
小时,路克的
茶小
慢饮,也终于见了底。
边却突然有
:“这
茶
错,给
杯。”路克杯盖
仰,把最
半杯
茶倒
了
里,咕噜咽
:“
,喝完了。”金凯德看着
旁边的保温杯,路克拿起
摇了摇:“没了。”金凯德又看向罗塞尔,这小女警连连摇头:“这里只有矿泉
,
茶是
自己带的。”金凯德绝望:“
这个吝啬鬼。”
路克在背包里掏了:“速溶咖啡行
?雀巢的。”金凯德:“
。”
受了伤,确实需
补充
些热量,食
饮
当然也需
。
路克也是小气。
但是自己喝的
茶和杯子,怎么可能给个男
喝,还是个非酋老男
。
去厨
,在冰箱里找到点方
食品加热,放在
盘子
端了
:“
起吃
点?”看着罗塞尔那纠结的表
,路克无奈地叹了
气:“
是个好
,OK?”说着,
手在
间
掏,格洛克就
住了罗塞尔的脑袋。
没等有所反应,格洛克又已
回
:“
是威胁
,只是想说明
,
和金凯德想杀
,用
了
秒钟。”罗塞尔看着走
的路克,苦笑起
。
刚才路克手中还端着个
盘子,拔
收
的
作却没有让盘子
现任何晃
,哪怕
面还有牛
和食
。
这的控制
匪夷所思。
被赤地打
,
倒真放松了
。
屋里这两个家伙想杀也就秒秒钟的事,
活得好好,这只能说明
无足
重。
金凯德可是在十多个国家有二十多起谋杀指控的超级杀手。
对着金凯德依然谈笑风生,神自若的
,能比
弱多少?
金凯德喝了热腾腾的咖啡,
意地叹了
气:“挨了
子
,连特么的速溶咖啡都是享受了。有电话吗?”路克从兜里掏
个预付费手机扔给
。
1.永恆國度 (長篇)
[8444人喜歡]2.明朝敗家子/明頌 (古代長篇)
[4538人喜歡]3.成仙神路傳 (古代中短篇)
[1450人喜歡]4.光腦武尊 (現代長篇)
[5789人喜歡]5.hello,我的九尾狐大人 (中長篇)
[1856人喜歡]6.稳杏 (現代中篇)
[8811人喜歡]7.華娛1981:從西遊記開始 (現代長篇)
[7436人喜歡]8.龍隱都市 (現代長篇)
[4586人喜歡]9.聚靈成仙 (古代中篇)
[3948人喜歡]10.盜墓:拆了我的魯王棺,還想出墓 (現代中篇)
[4676人喜歡]11.官場二十年,官場二十年 (短篇)
[9168人喜歡]12.紫府辩(長篇)
[6551人喜歡]13.惡毒女陪對我笑[侩穿] (中短篇)
[7492人喜歡]14.官場二十年 (現代中長篇)
[2934人喜歡]15.網遊之逍遙盜賊 (現代中篇)
[6566人喜歡]16.真项警告:不婚女神狂寵夫 (中篇)
[9741人喜歡]17.(遊戲同人)無限副本 (現代中篇)
[6080人喜歡]18.超級王者榮耀 (現代中長篇)
[5940人喜歡]19.妖孽公子縱橫都市 (現代中長篇)
[4908人喜歡]20.窗外的天空 (現代長篇)
[2583人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2794 部分
第 2801 部分
第 2808 部分
第 2815 部分
第 2822 部分
第 2829 部分
第 2836 部分
第 2843 部分
第 2850 部分
第 2857 部分
第 2864 部分
第 2871 部分
第 2878 部分
第 2885 部分
第 2892 部分
第 2899 部分
第 2906 部分
第 2913 部分
第 2920 部分
第 2927 部分
第 2934 部分
第 2941 部分
第 2948 部分
第 2955 部分
第 2962 部分
第 2969 部分
第 2973 部分