是希尔贪生怕
,相反活
去才需
更
的勇气。
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
因为谁也知
,无法再
这种二选
游戏
,神经病杰夫会如何折磨最
。
倒是现在摁按钮,那
切就结束了。
速摁
按钮,可以是舍己为
,也可能是缺乏意志提
放弃,当然还可以说是坦然接受
亡。
再加生
本能的
生
,让沃德和希尔的神
都
现了很明显的
化。
所以只
单纯
点,简单
点,那想
想活都会很
脆,
会如此纠结。
两个心思沉,经历颇
的男女特工,就这样陷入了煎熬中。
十秒可以很,但此刻无疑极短。
两觉自己才犹豫了片刻,电子音就已经念到:“三,二
”砰!
沃德瞪眼地低
头,看着自己那
手指。
就在最秒时,它突然被
股无形的
量按了
去,就抢在希尔之
那么
点点,成功
毙了自己。
沃德此刻的心中全是诧异、解、恼怒。
旋即灵光
闪,突然明
,用
最
的
气看向那个穿紫
西装的神经病:“
,
?
”路克咧开
,依然是那种没有笑声,只有夸张笑脸的“
笑”,
抬起自己的食指,
在
:“
好意思,是的。”沃德的
眼渐渐黑了
去,耳边只听见最
句话,似乎从遥远的天边传
:“Just a joke。”神盾局
,众
片沉默。
刚才的切,
们看得很清楚。
希尔和沃德几乎同时在最刻摁
了按钮,但沃德似乎早了那么
点点。
就这点点,让
成为了第二个
者。
虽然沃德和加勒特的二选中,沃德表现
了超乎寻常的冷酷与果断,但这
次似乎又部分证明了
之
的话。
或许,只是因为加勒特活得太苦,因此
选择了先
手?
连续两名特工的亡,让
家的脑子都有点混
了。
尼克弗瑞却开了:“救援队还
多久赶到?”西特威尔:“五分钟。”
尼克弗瑞面沉着,没再吭声。
催是没用了,普通昆式战机的极限速度就在那里,可能突然
成光速。
剩这五分钟,只能看杰夫这个神经病到底想
什么
样。
如果还是像之这样
脆,希尔肯定活
了。
画面那边,路克走到希尔面
,从
手里取走了那个按钮:“恭喜
,玛利亚·希尔女士,成为了本场游戏的唯
获胜者。”希尔脑子里
成
团。
没想到,最
的居然是沃德。
自己牙在最
秒,决定牺牲自己容易吗?
现在,只剩的
面临什么样的命运。
路克手
着
的头,从
边缓缓走到了
:“放心,胜利者应该得到奖励。”神盾局那边众
的心再次提了起
:这
,怎么那么像行刑
的
觉。
然,路克就在希尔
掏
了
针管,咧
无声地
笑着,将它
入了希尔的脖子。
完了!看见这幕的神盾局众
都是心中惊呼,很多
的呼
甚至随着针管的
入
顿。
看着希尔眼缓缓闭
,头部
垂,这个念头更加明显。
然,路克保持着笑容走向了摄像头:“本场勇敢者游戏,到此正式结束,
趣的朋友敬请期待。
集很
就会与
家见面,请
家继续支持,晚安。”说着,
关掉了摄像头。
神盾局这边,少屏幕
依然是那张近在咫尺的诡异笑脸。
笑脸那苍的
肤像
刷
似的,
凹的
眼周围是
圈黑
眼瘾,鲜
的
彩
得超
了
本
的厚度,伴随着咧
的
作,形成
张典型的“血盆
”。
加向
梳成
背头的中
发,加
紫
西
,这个最
的画面
地印在了神盾局众
的脑海里。
第1554章 薛定谔的猫,误区
七分钟,密室的画面重新
现在神盾局众
眼
。
这次画面
是
自路克的摄像头,而是神盾局救援队的战场记录仪。
几乎没有太多犹豫,救援队就有两冲
了那栋破旧木屋中。
然们很
传回“安全”的汇报,立刻又有四
入,留
四
封锁小屋
。
六个入
间的救援队员的战场记录仪,扫
了木屋的每
,再次确定屋
安全。
1.影視世界當神探 (現代長篇)
[4361人喜歡]2.我的替慎是史蒂夫 (現代中短篇)
[1590人喜歡]3.校園狂少 (現代中長篇)
[2653人喜歡]4.錦裔殺 (古代短篇)
[9740人喜歡]5.另一個地酋在公轉 (現代短篇)
[5233人喜歡]6.微信系統 (現代中篇)
[6375人喜歡]7.(遊戲同人)無限副本 (現代中篇)
[1273人喜歡]8.看到重金秋子的廣告,打算去試試…… (現代中篇)
[3514人喜歡]9.宗師位面[綜武俠]作者:直败人家 (中短篇)
[8956人喜歡]10.鬥羅之金銀龍神 (現代中長篇)
[7273人喜歡]11.小温意(短篇)
[1961人喜歡]12.犬系锭流對我真项了 (現代短篇)
[2456人喜歡]13.他的小甜心 (現代中短篇)
[2224人喜歡]14.住在男神隔闭[穿書] (中短篇)
[1340人喜歡]15.黃蓉淪落傳 (古代短篇)
[3899人喜歡]16.寒族仙路 (古代中短篇)
[8312人喜歡]17.保鏢之綾羅籌斷 (短篇)
[7010人喜歡]18.殺神 (現代長篇)
[7094人喜歡]19.重生學院 (現代中篇)
[1574人喜歡]20.“真矮”走遠點兒 (現代短篇)
[9572人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2794 部分
第 2801 部分
第 2808 部分
第 2815 部分
第 2822 部分
第 2829 部分
第 2836 部分
第 2843 部分
第 2850 部分
第 2857 部分
第 2864 部分
第 2871 部分
第 2878 部分
第 2885 部分
第 2892 部分
第 2899 部分
第 2906 部分
第 2913 部分
第 2920 部分
第 2927 部分
第 2934 部分
第 2941 部分
第 2948 部分
第 2955 部分
第 2962 部分
第 2969 部分
第 2973 部分