赛琳娜:“想
啥?”
记住【吉泰小説網】:JITAIXS.COM
路克:“呵呵,有诡计,
有科技
。”
赛琳娜:“哈?”
两和贝丽说了声,然
就
门了。
贝丽有点担心,看两开车离开,
给波克打了个电话,结果警
波克默然片刻才
:“
知
了,
用担心
们,
们有分寸的。”路克
的事很简单。
据赛琳娜看到的资料,再打电话问了
波克,两
去了比利家。
然是那个名
斯图的男生家,这男生也就是10号女生的男朋友,之
和路克起
冲突的那
位。
之路克将好几个摄像头隐藏在两
家外四周的树木中,对准了那屋子,全方位无
角。
再在附近的隐蔽
安装了两台信号转接器,那
在这个小城的
部分位置都能接受到这边的信号。
这些摄像头也是
直工作,每天入夜
它们会定时开启,这样能坚持两三个夜晚。
路克觉得,这就足够了,那两个中生似乎也没太好的耐心。
完这
切,两
开车返回波克家,洗漱之
,和贝丽说了声晚安,各自回屋。
路克直看洛杉矶的团伙资料到四点,才
觉。
第二天,依旧是阳光明的好天气。
到了学校,两还没
去,就听见广播响了:“因为近期的凶杀案件,学校暂定放假
周,各位学生放假期间请
量待在自己家中,
随意外
,确保自
安全。”学生们有欢呼的,有
嚷的,有吹
哨的,倒是没几个
。
赛琳娜和路克面面相觑:⊙_⊙?×2
片刻,赛琳娜侧
头,幽幽问
:“装学生?装老师?秘密调查?”路克:
bullshxt!西伯瑞
给
。
两在那里相对无言时,
个穿着警
的年
和两个女孩走
了
学楼。
其中个女孩看见路克,就
眼
亮:“
,是
!”那个警察也看了
,愣了
:“
是
波克
戚家的小孩?”路克微笑:“
好,杜威。
路克,这位是
表姐赛琳娜。还有这位美丽的女孩,请问怎么称呼?”这女孩
襟伟岸,
盘扎实,
中生的翘楚。
,就是昨天的10号
纸。
此刻,脸
:“
塔图姆,是杜威的
。”路克呵呵:“
好,塔图姆,很
认识
。”塔图姆眼珠子转
:“对了,今晚在斯图家有个聚会,
们
起
?”路克和赛琳娜对视
眼,心中无语:这特么!城里现在
是都被那连环杀手
得风声鹤唳么?
们居然趁机开聚会,这真是
太有趣了。
路克笑着点头:“好的,晚们直接
去。”塔图姆:“需
带路吗?”
路克微笑:“用了,
还
陪
的朋友吧。”
看向10号
纸
边的那个女孩希德
。
塔图姆想也是,只能遗憾地点头:“好吧,如果
知
路,就让杜威带
们
。”可惜,这样就
能和眼
这个阳光
帅
多聊几句了。
心中如此
。
目三
离开,赛琳娜提醒:“
用那么急,
家
是
晚
去找
么。”路克:“
没注意到聚会的地点么?
是在想正事好吧。”赛琳娜
愣,旋即想到刚才塔图姆的话,顿时明
:“
是说斯图想在自己家里
点什么?”“想在谁家开聚会,那
是本
提议,也
征
这
同意吧?”
说到。
赛琳娜点头:“那今晚
”
路克嘿嘿笑着:“车里有两台随小型摄像机,今晚
们悄悄
去,说
定就拍
点什么有趣的画面了呢?”赛琳娜:“
是
和伊莲娜
起时,拍的那种画面吧?”路克:“
喜欢的话,可以去拍这种,但
会很负责地拍
杀手的行
的。哎,有些
思想越
越
纯洁了
。”赛琳娜
牙切齿:“谁更
纯洁,
心里就没点数?”路克:“呵呵。”
“现在才早,这
个
天
嘛?”赛琳娜问
。
路克:“盯着点那两位作少年就好。”
赛琳娜哦了声,没有再吭声。
多数警探破案远
如普通
想的那样
彩纷呈,路克都是开挂,才能
速破案。
正常况是,两个警探为了盯住
个嫌疑
,
好就
在车里蹲好几天,把车当旅店,把座位当
,把
餐当正餐。
1.永恆國度 (長篇)
[8444人喜歡]2.明朝敗家子/明頌 (古代長篇)
[4538人喜歡]3.成仙神路傳 (古代中短篇)
[1450人喜歡]4.光腦武尊 (現代長篇)
[5789人喜歡]5.hello,我的九尾狐大人 (中長篇)
[1856人喜歡]6.稳杏 (現代中篇)
[8811人喜歡]7.華娛1981:從西遊記開始 (現代長篇)
[7436人喜歡]8.龍隱都市 (現代長篇)
[4586人喜歡]9.聚靈成仙 (古代中篇)
[3948人喜歡]10.盜墓:拆了我的魯王棺,還想出墓 (現代中篇)
[4676人喜歡]11.官場二十年,官場二十年 (短篇)
[9168人喜歡]12.紫府辩(長篇)
[6551人喜歡]13.惡毒女陪對我笑[侩穿] (中短篇)
[7492人喜歡]14.官場二十年 (現代中長篇)
[2934人喜歡]15.網遊之逍遙盜賊 (現代中篇)
[6566人喜歡]16.真项警告:不婚女神狂寵夫 (中篇)
[9741人喜歡]17.(遊戲同人)無限副本 (現代中篇)
[6080人喜歡]18.超級王者榮耀 (現代中長篇)
[5940人喜歡]19.妖孽公子縱橫都市 (現代中長篇)
[4908人喜歡]20.窗外的天空 (現代長篇)
[2583人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2794 部分
第 2801 部分
第 2808 部分
第 2815 部分
第 2822 部分
第 2829 部分
第 2836 部分
第 2843 部分
第 2850 部分
第 2857 部分
第 2864 部分
第 2871 部分
第 2878 部分
第 2885 部分
第 2892 部分
第 2899 部分
第 2906 部分
第 2913 部分
第 2920 部分
第 2927 部分
第 2934 部分
第 2941 部分
第 2948 部分
第 2955 部分
第 2962 部分
第 2969 部分
第 2973 部分