韦德似乎觉到墨镜
面那对
豆小眼睛正在瞪着
,背
由得有点发凉。
海量小说,在【吉泰小説網】
自觉地挤
个笑容,虽然路克
本看
见
的丑脸:“hi,史密斯先生
好
,几天
见,老板
更帅了,特别是这墨镜,说到墨镜,其实
觉得HelloKitty今年夏季新款墨镜更适
”然
,
的话
住了。
因为路克取了墨镜,
角翘起,脸
是
个很自然的笑容:“哦,现在
又是谁?”韦德:“
侍!这就是
的新名号。”
路克点点头:“那好,侍,
们该走了。”
韦德:“去哪?”
路克头看了看南边的天
:“再
走,
就
被强制收编,给某些
打工了。”韦德:“打工?
可能。这辈子都
可能打工的。”路克呵呵:“神盾局呢?据
所知,
们开的薪
可
。
帮
们
个几十年,就能赚到五百万了。”韦德:“
开车了么?”
路克懒得废话,只是挥挥手示意跟
,转
就走。
两分钟,
架直升机就飞到了
架桥
。
飞机个穿着全
作战装备的军
看着
方的
况,皱眉问到:“发现可疑目标了么?”
旁
个手
拿着平板
作着,头也
抬地答
:“头
,早
到
们。这附近太
了,到
都是受惊
跑的普通
。”直升机驾驶员这时开
询问到:“弗莱格
官,是否继续盘旋?”弗莱格皱眉,鹰隼般的
眼扫视着
架桥四周,片刻
命令到:“让小
二号降低速度,从南面搜索
,发现目标立刻报告。
们先沿着公路往北,暂定范围两公里。”就在弗莱格
令时,地
某
杂草从中
架微型无
机的摄像头正对着
。
路克讶然地眉:“居然是
?”
还以为这次
的会是菲尔,毕竟最近纽约事
很多
说,菲尔的某个
时偶像也在这里。
几十岁的了,居然表现得像个小迷
,没事就去围观偶像。
那德行,路克都没眼看了。
结果这次居然是好久没见的弗莱格现了,这有点奇怪。
想了想,突然开
问到:“瑞克·弗莱格这个
认识吗?”
旁边
团透明
曲的影子传
韦德闷闷的声音:“谁
?名字有点熟,让
想想。”路克:“好像是什么
级联
研究组之类的
,
派有点像
黑活的佣兵。”韦德安静了片刻,突然开
:“想起
,这家伙原
找
,想
期雇佣
。”路克:“
为什么
去?”
韦德嗤之以鼻:“有什么资格当
老
?
当场就打黑了
两只眼。”路克:“说实话。”
韦德:“给的工资太低,还
二十四小时待命,
当时正在脱
热店里看
纸,哪
有工夫搭理
。”路克:“
被
打了,就真的没找
了?”
觉得这
太可能。
像路克本尊,就拥有份正式的警探工作,算是有靠山的
。
韦德只是个灰地带的佣兵,弗莱格这种秘密机构的
想拿
真的
难。
韦德:“被
卸脱臼了
条胳膊,然
就走了。”路克愕然:“
打赢了
?难
是用了什么超能
?”就
见弗莱格的几次,真没发现这位有什么太异常的地方。
但方从没有敌对,
又没见
,
也就没放在心
。
韦德很郁闷:“手
讲规矩,在
打黑了
两只眼
,就拿
指着
。
只能
手,就被
把手卸了。”第1272章
商,老板,神经病
路克呵呵笑。
韦德这种臭又很装比的
,肯定让弗莱格手
很
。
这些都是执行秘密任务的特殊部队,手黑的很。
当时是
手,弗莱格手
绝对会让
豚部开
。
韦德的战斗平是
级的,
会
觉
到。
翘豚什么的就算了,些天
才看见了
个老家伙,韦德的豚比起
家最多算村姑级的。
或者弗莱格是觉得打输了还靠手帮忙,这种事比较丢脸,才放
了韦德。
另方面,或许
也
觉到韦德的
烦。
这家伙如果给够钱,想让
乖乖听话当个好军
,那真是
梦。
1.廢土屍王 (現代短篇)
[3197人喜歡]2.淨土決 (古代短篇)
[5930人喜歡]3.矮情公寓之極品曾小賢 (現代中短篇)
[8597人喜歡]4.西出玉門 (現代中篇)
[2883人喜歡]5.笑傲天地之琴棋書畫 (短篇)
[9775人喜歡]6.九天神尊葉辰楚靈 (古代長篇)
[4077人喜歡]7.锭流來了也得犁地 (現代中篇)
[7544人喜歡]8.永恆國度 (長篇)
[5179人喜歡]9.聽話 (現代中篇)
[3376人喜歡]10.我能無限釋放大招 (現代長篇)
[5969人喜歡]11.噬靈時代 (現代中長篇)
[9908人喜歡]12.奇案九組 (現代中篇)
[3767人喜歡]13.官路青雲梯 (現代長篇)
[3311人喜歡]14.我能無限釋放大招 (現代長篇)
[6777人喜歡]15.影視世界當神探 (現代長篇)
[3449人喜歡]16.我的替慎是史蒂夫 (現代中短篇)
[5201人喜歡]17.校園狂少 (現代中長篇)
[9958人喜歡]18.錦裔殺 (古代短篇)
[9595人喜歡]19.另一個地酋在公轉 (現代短篇)
[9397人喜歡]20.微信系統 (現代中篇)
[1852人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2794 部分
第 2801 部分
第 2808 部分
第 2815 部分
第 2822 部分
第 2829 部分
第 2836 部分
第 2843 部分
第 2850 部分
第 2857 部分
第 2864 部分
第 2871 部分
第 2878 部分
第 2885 部分
第 2892 部分
第 2899 部分
第 2906 部分
第 2913 部分
第 2920 部分
第 2927 部分
第 2934 部分
第 2941 部分
第 2948 部分
第 2955 部分
第 2962 部分
第 2969 部分
第 2973 部分