另个灰
手打开车门,
手拉住了
旁灰
的肩头,
在车门
借
蹬,三个
就从车门中跌了
去。
最新网址发邮件: dz@JITAIXS.COM
砸落在路面
,沉重地声音响起。
无论是拉跳车的灰
,还是
着埃尔南的灰
,都连续
了七八圈才
。
在们跳车的同时,对面的装甲车中多米尼克也开门跳车。
最段距离,
已经关闭了加速,让车速自然降低。
但装甲车的重量带着惯,
而易举地将埃尔南的座驾斜推
去,两辆车就那样卡在
起,冲破了
泥护栏,重重地砸
了海中。
多米尼克在地翻
几圈,有些艰难地站了起
。
的
远
,埃尔南座驾的司机
脸狰狞,半跪在地
拔
了
间的手
,对准了多米尼克。
此刻,辆黑
奇从
方
速而
。
车头摆,蹭
这个司机的
,这个家伙就翻
着飞
了天,划
的弧线,落
了
海中。
奇
个甩尾,
十多米,刚好
在了多米尼克
旁。
车,布莱恩对光头
汉
个笑脸:“
就
能带把
在
?”多米尼克咧
笑到:“
带了吗?”
布莱恩抬手扔把手
,多米尼克
边接
,
边
车。
两同时举
,瞄准了
远
的路面,
奇开始加速。
路面,
个灰
正缓缓站起,
中发
愤怒的咆哮声:“
们
了!该
。”布莱恩和多米尼克都有点皱眉:这活蹦
跳的,有点
分了
!
两手中的
毫
犹豫地开
。
!
灰手
抬,挡住了自己的面部,低
弯
,
中怒吼着就向
奇冲
。
砰!
声
响,灰
如同
般被
飞了十多米,
奇才提起
的速度却
地降低。
驾驶座的布莱恩面
难看:“车
了。”
多米尼克:“车。”
两推门而
,开始向
时的桥头跑去。
但是,被飞的灰
却又再次爬了起
,
中的怒吼依然中气十足:“又
!有车了
起吗?
杀了
们。”说着,
地冲了
。
多米尼克和布莱恩手中的连续开
。
让们吃惊的是,这
连中数
,也只是
略微
几
,就继续冲
。
“穿了防弹
,打头。”布莱恩反应很
。
可惜没用。
灰已经冲到了
们的面
,
拳
个向
们打
。
布莱恩连忙躲避,的
型属于普通强壮型的,更
敢和这个灰
怼。
多米尼克这壮汉却甘示弱,
手就挡了
去。
嘭!
多米尼克眉头皱了起,
:“
气很
。”布莱恩闻言,更加小心。
灰耐烦在对付这个
步灵活的小家伙,转
又是
拳打向多米尼克。
多米尼克这次侧躲避,
个
拳就还
了回去。
第540章 黑截胡,埃尔南到手
灰丝毫没有躲避的意思,另
只拳头同时也是
个
拳打了
。
多米尼克在最关头勉强
了
头,
的
拳打中了灰
的头部,对方却打在
的肩头。
瞬间,多米尼克的肩头发咔嚓
声,这光头壮汉的脸
就
了,
声,整个
向旁边跌了
去。
布莱恩惊失
,
再躲避,
就是
踢
去。
灰同样
闪
避,任由
蹬在
子
,
只手抓住
的
踝,随手
扔,把
扔
了几米远。
“没用!们
点用都没有!
们就只会开车,
本
会战斗!”灰
咆哮着,
拍自己
。
又阵引擎的轰鸣声急速而
。
灰头看了看,发现是两辆车再次从桥头冲了
,
打头的
辆黑
马拉
了好
段距离。
屑地转回头:“又是这
招。除了用车
,
们还会什么?老二,
去对付它。”那边,另
个灰
着埃尔南站了起
:“老板,
在这里等着,看
们解决掉
们。”
1.聽話 (現代中篇)
[3740人喜歡]2.我能無限釋放大招 (現代長篇)
[5830人喜歡]3.噬靈時代 (現代中長篇)
[1120人喜歡]4.奇案九組 (現代中篇)
[7060人喜歡]5.官路青雲梯 (現代長篇)
[3648人喜歡]6.我能無限釋放大招 (現代長篇)
[8275人喜歡]7.影視世界當神探 (現代長篇)
[5208人喜歡]8.我的替慎是史蒂夫 (現代中短篇)
[6730人喜歡]9.校園狂少 (現代中長篇)
[6368人喜歡]10.錦裔殺 (古代短篇)
[5910人喜歡]11.另一個地酋在公轉 (現代短篇)
[6376人喜歡]12.微信系統 (現代中篇)
[1053人喜歡]13.(遊戲同人)無限副本 (現代中篇)
[1315人喜歡]14.看到重金秋子的廣告,打算去試試…… (現代中篇)
[9506人喜歡]15.宗師位面[綜武俠]作者:直败人家 (中短篇)
[3087人喜歡]16.鬥羅之金銀龍神 (現代中長篇)
[5123人喜歡]17.小温意(短篇)
[2671人喜歡]18.犬系锭流對我真项了 (現代短篇)
[3288人喜歡]19.他的小甜心 (現代中短篇)
[7775人喜歡]20.住在男神隔闭[穿書] (中短篇)
[7544人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2794 部分
第 2801 部分
第 2808 部分
第 2815 部分
第 2822 部分
第 2829 部分
第 2836 部分
第 2843 部分
第 2850 部分
第 2857 部分
第 2864 部分
第 2871 部分
第 2878 部分
第 2885 部分
第 2892 部分
第 2899 部分
第 2906 部分
第 2913 部分
第 2920 部分
第 2927 部分
第 2934 部分
第 2941 部分
第 2948 部分
第 2955 部分
第 2962 部分
第 2969 部分
第 2973 部分